Chủ Nhật, 26 tháng 8, 2012

Đối Thoại: Kết quả sơ bộ của cuộc Tổng Bầu cử ở Mexico ngày 01/07/2012 vừa qua cho thấy ứng cử viên Enrique Peña Nieto (thuộc Đảng Cách mạng Định chế (PRI)-hậu thân của đảng độc tài kiểu toàn trị, Đảng Cách Mạng Quốc gia trước đây (NRP)) đã giành được nhiều phiếu nhất và có thể trở thành tổng thống cho nhiệm kỳ 06 năm tới –sự trở lại cầm quyền của NRP sau khi phải rời chính trường (sau suốt 72 năm cầm quyền trước đó) vào năm 2000. Nhưng đã có những phát giác cho thấy kết quả đó là do gian lận và bị phản đối. Phong trào dân sự phản đối ứng cử viên Enrique Peña Nieto và kết quả bầu cử đang triển khai rầm rộ ở Mexico với những đòi hỏi về dân chủ. Một hoạt động của phong trào này đã gửi thư cho Gene Sharp với đề nghị được Gene Sharp trợ giúp. Sau đây là lá thư hồi âm của Gene Sharp:

Thân gửi các bạn Mexico,
Cảm ơn các bạn đã có lời đề nghị tôi trợ giúp các bạn trong cuộc tranh chấp, bất đồng về cuộc bầu cử gần đây ở Mexico. Tôi rất vui là các bạn đã tìm kiếm một cách thức khác với việc sử dụng bạo lực trong sự bất đồng, tranh chấp về các kết quả của cuộc bầu cử đó.
Tôi cũng cảm thấy vui là các bạn biết được các nghiên cứu về đấu tranh và phản kháng bất bạo động của tôi đang đem lại một lựa chọn khác với bạo lực để giải quyết các cuộc xung đột trầm trọng. Tôi hy vọng là những người Mexico không đồng ý với các bạn cũng sẽ thấy dễ chịu vì các bạn muốn khẳng định quan điểm chính trị của các bạn không phải bằng sự đe dọa hay sử dụng bạo lực. Việc thừa nhận của những người đó và sự kiềm chế của họ trong sự đáp trả lại các áp lực, đòi hỏi của các bạn chỉ mang lại lợi ích cho Mexico khi có xung đột bạo lực thảm khốc.
Nhưng tôi tiếc rằng các bạn không biết cả quan điểm của tôi lẫn chính sách của Viện Albert Einstein đều cấm việc đưa ra các chỉ dẫn về hành động ở các quốc gia khác và cũng cấm tham gia vào các cuộc xung đột như thế. Chúng tôi không thể biết rõ thực trạng trong các cuộc xung đột ở ngoài biên giới nên các chỉ dẫn của chúng tôi rất dễ sai lầm. Vì vậy nếu làm ngược lại chúng tôi có thể sẽ vô tình làm cho các cuộc đấu tranh của những người mà chúng tôi có cảm tình đi đến thất bại.
Tương tự, trong trường hợp một phong trào thành công thì sẽ là sai lầm nếu như ai đó cho rằng đó là do công của chúng tôi.
Công trạng của một sự thành công luôn thuộc về những người tham gia trực tiếp trong một cuộc đấu tranh bất bạo động chứ không phải từ những người ở ngoài. Những người đấu tranh trực tiếp đó sẽ chiến thắng bằng lòng quả cảm và bằng một tinh thần kỷ luật bất chấp các gian khổ, hy sinh. Chúng tôi tin rằng sẽ là bất công nếu chúng tôi lại nhận sự tôn vinh trong chiến thắng của những chiến sỹ đấu tranh bất bạo động.
Do đó, chúng tôi không dạy bảo mọi người phải tiến hành đấu tranh như thế nào.
Chúng tôi giúp đỡ những con người quả cảm đó bằng cách khác. Chúng tôi chia sẻ những tri thức về quyền lực, sức mạnh và các tiềm năng của một cuộc đấu tranh bất bạo động. Chúng tôi đưa ra các thông tin về những cách để những người đấu tranh có thể có các kế hoạch, lập ra các chiến lược hiệu quả cho cuộc đấu tranh của họ. Xin mời các bạn hãy xem ấn phẩm “Tự giải phóng” (Self-Liberation) của tôi ở trên www.aeinstein.org: đây là một chỉ dẫn chiến lược để lập các kế hoạch hành động nhằm chấm dứt chế độ độc tài hoặc để bãi bỏ các loại áp bức con người khác.
Chúng tôi từ chối nói cho những người đang ở trong các cuộc xung đột phải làm gì. Nhưng chúng tôi luôn cố gắng trợ giúp những người đấu tranh biết cách phân tích, lập kế hoạch hành động một cách hiệu quả. Khi những người đấu tranh biết lập kế hoạch một cách đúng đắn, hiệu quả và biết đấu tranh một cách ngoan cường, thuần thục và khéo léo thì chiến thắng và vinh quang sẽ đến với họ.
Việc nghiên cứu, lên kế hoạch và suy tính luôn phải có thời gian. Còn thất bại lại đến bất kỳ lúc nào. Nhưng thành công vẫn sẽ đến nếu con người quyết tâm và sẵn sàng chịu đựng.
Xin chào!
Gene Sharp

Đối Thoại chuyển ngữ

Nguồn: Gene Sharp Responds to Mexican Citizens’ Petition Seeking His “Support for Our Revolutionary Movement”


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét