Chính sách ngoại giao của tổng thống Obama
đối với Á châu
**Trần Bình Nam** phóng dịch
Lời giới thiệu: Trong khuôn khổ chuyến viếng thăm Hoa Kỳ vào tháng 9
này của ông Chủ tịch Nước Trung quốc Tập Cận Bình, tạp chí Foreign Affairs (số Tháng 9
& 10, 2015) trích một phần trong cuốn sách “The China Challenge: Shaping the Choices of a Rising Power” của
giáo sư Thomas J. Christensen chuyên giảng
dạy khoa “Chính trị thế giới về Hòa bình và Chiến tranh” (World Politics of Peace and War) tại đại học
Princeton. Giáo sư Christensen còn là Phụ tá Bộ trưởng bộ Ngọai giao Hoa Kỳ đặc
trách Đông Á sự vụ từ năm 2006 đến 2008.
Bài trích của giáo sư Christensen được Foreign Affairs trình bày dưới tựa đề: Obama and Asia: Confronting the China Challenge
**Trần Bình Nam** phóng dịch
**
Như đã nói, sau khi vuợt qua khủng hỏang
kinh tế toàn cầu cuối thập niên 2008 Trung quốc trở nên tự tin hơn, nhưng Trung
quốc vẫn không khỏi lo ngại nền kinh tế đặt nặng vào xuất khẩu và bơm vốn vào mạch
kinh tế quốc gia cũng không phải là một chính sách lâu dài và đang tạo bất ổn
trong xã hội. Nhu cầu làm thế nào để vừa phát triển nhanh mà vẫn duy trì được sự
ổn định buộc các nhà lãnh đạo Trung quốc luôn luôn điều chỉnh chính sách kinh tế
và quốc phòng. Nhu cầu này buộc Trung quốc biểu lộ chủ quyền và sức mạnh quốc
gia bằng những đòi hỏi chủ quyền trên Biển Đông và trở nên thiếu uyển chuyển trong các vấn đề quốc tế như giúp ổn định
kinh tế thế giới, giải quyết vấn nạn thời tiết, biện pháp trừng phạt các quốc
gia bất trị và kiểm soát sự lan tràn vũ khí nguyên tử.
Đứng trước một quốc gia như vậy, tổng
thống Obama vẫn tạo được thành quả là tăng cường sự hiện diện và ảnh hưởng của Hoa
Kỳ ở Á châu. Nhưng tổng thống Obama đã để hở lưng ở những nơi quan yếu khác
trên thế giới (TBN: “Assad phải đi”
nhưng Addsad cũng chẳng đi; “Syria xử dụng
vũ khí hóa học là bước qua lằn gạch đỏ” nhưng qua lằn gạch đỏ rồi cũng chắng
thấy tổng thống Obama động tĩnh gì). Không tin vào lời của ông Obama, Trung quốc
càng dè dặt trong sự hợp tác với Hoa Kỳ.
Trong suốt nhiệm kỳ 1 của tổng thống
Obama, Hoa Kỳ nói nhiều đến chính sách xoay
trục (pivot, có nghĩa trở lại) về Á châu trong khi đang rút quân ra khỏi
Iraq và Afghanistan. Nhưng danh từ “xoay trục về Á châu” có vẻ cường điệu vì trên thực tế Hoa Kỳ chưa
bao giờ rời khỏi Á châu – Thái bình dương. Các chuyển dịch quân sự như gởi thêm
tàu ngầm đến đảo Guam, gởi khu trục cơ F-22 đến Nhật, gởi tàu tuần duyên trang
bị vũ khí nặng đến Singapore, ký Thỏa ước thương mãi với Nam Hàn, và vận động Thỏa
ước mậu dịch TPP (Trans-Pacific Partnership Agreement) gồm các nước ven Thái
bình dương (nhưng không mời Trung quốc) đều được bắt đầu từ chính quyền George
W. Bush. Tổng thống Obama đã thêm vào các chính sách trên một số hoạt động tích
cực như gởi nhiều sứ giả (ngoại giao, quốc phòng) đến thăm các nước Á châu – Thái
bình dương, giúp cởi bỏ chế độ quân phiệt tại Miến Điện, ký vào Thỏa ước giao hảo và hợp tác Đông Á
(Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia – văn kiện này là văn kiện
khai sinh ra Hiệp hội ASEAN), tham gia các buổi họp thượng đỉnh các nước Đông Á
(East Asia Summit) và Diễn Đàn ASEAN
(Asean Regional Forum) biến hai tổ chức này thành những diễn đàn thực chất bàn
về các vấn đề an ninh và ổn định địa phương.
Tuy nhiên các điều Hoa Kỳ đã làm được trong 7 năm qua không cần phải đặt trong chính
sách “pivot” làm Trung quốc khó chịu nghĩ rằng Hoa Kỳ có dụng ý bao vây mình. Đối với chính
sách xoay trục các nước Đông Á vừa yên tâm vừa lo lắng. Lo vì Hoa Kỳ không
dấu diếm sự kiện là Hoa Kỳ hiện không có khả năng đương đầu hai mặt trận lớn
trên thế giới một lúc. Dựa hẵn vào Hoa Kỳ thì khi Hoa Kỳ vì nhu cầu mặt trận
khác quan trọng hơn quay lưng đi thì ai bảo vệ mình. Thấy cái chính sách pivot
“chênh vênh” gần đây Hoa Kỳ điều chỉnh dần và gọi là “rebalance” (chính sách
tái cân bằng) . Pivot là nghiên hẵn về một
phía, rebalance là có tới có lui.
Về chữ nghĩa trong văn bản thỏa thuận
nhau, Hoa Kỳ còn hái thêm một bất lợi khác. Tháng 11 năm 2009 khi tổng thống
Obama công du Trung quốc, Hoa Kỳ ký với Trung quốc một thông cáo chung cam kết tôn
trọng quyền lợi bình thường của nhau. Nhưng có một khoản ghi: “Hai bên đồng ý tôn
trọng quyền lợi cốt lõi của nhau là tối
quan trọng trong quan hệ giữa Hoa Kỳ và Trung quốc” (nguyên văn: The two sides
agreed that respecting each other’s core
interests is extremely important to ensure steady progress in US-China
relations). Trung quốc từng tuyên bố quyền lợi cốt lõi của Trung quốc là (1) sự độc quyền cai trị đất nước của đảng Cộng
sản Trung quốc và (2) sự vẹn toàn lãnh thổ
và lãnh thổ đối với Trung quốc ngoài lục địa còn gồm Đài Loan, đảo Doaoyu (tên
Nhật là Senkaku) và Hoàng Sa, Trường Sa trong biển Đông. Dựa trên điều khoản thỏa
thuận đó mỗi lần Hoa Kỳ đòi cởi mở chính trị tại Trung quốc hay lên tiếng bàn về
Biển Đông là Trung quốc mang điều khỏa thỏa thuận kia ra để tố cáo Hoa Kỳ không
tôn trọng cam kết .
Sau khi đắc cử, tổng thống Obama cho Trung
quốc cái cảm tưởng là sẽ mềm mỏng hơn đối với Trung quốc. Nhưng qua năm 2010
sau khi Hoa Kỳ tiếp tục các chính sách bình thường như bán vũ khí cho Đài Loan,
lên tiếng tố cáo Trung quốc không tôn trọng quyền tự do trên mạng toàn cầu
(internet freedom) và dự tính tiếp đức Đạt Lai Lạt ma tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn,
Trung quốc thất vọng và trở nên cứng rắn đối với Hoa Kỳ.
Hiện nay quan hệ Hoa Kỳ-Trung quốc
căng thẳng hơn đầu năm 2009 nhưng tình hình này do Trung quốc tạo ra hơn là do Hoa
Kỳ. Năm 2010 khi Bắc Hàn hai lần gây sự với Nam Hàn gây thương vong cho binh sĩ
và thường dân Nam Hàn, Trung quốc bênh vực Bắc Hàn tố cáo Hoa Kỳ và Nam Hàn là
nguyên nhân của khủng hoảng. Kết quả của vụ việc này là làm cho quan hệ giữa Hoa Kỳ, Nhật và Nam Hàn trở nên khắng khít
hơn, như hợp tác tình báo và tập trận chung trong Hoàng Hải. Thấy bất lợi Trung
quốc lùi bước và cuối năm đã khuyên Bắc Hàn thận trọng.
Tháng 7 năm 2010 tại Hội nghị Điễn đàn
địa phương ASEAN (ASEAN Regional Forum) ở
Hà Nội khi bà bộ trưởng ngoại giao Hoa Kỳ
Hillary Clinton tuyên bố rằng Hoa Kỳ
không thiên về bên nào trong việc đòi hỏi chủ quyền các hải đảo trên biển Đông,
nhưng bà yêu cầu các bên giải quyết các khác biệt trong tinh thần hòa bình và
phải dựa các đòi hỏi của mình căn cứ trên Luật Biển. Bà yêu cầu các nước Á châu
hợp tác và tìm một thỏa thuận chung trong cách ứng xử. Lập trường của Hoa Kỳ được
các nước tham dự trong đó có Việt Nam nhất loạt ủng hộ đã làm cho Trung quốc cảm
thấy bị cô lập và ông bộ trưởng ngoại giao Trung quốc đã phản ứng một cách giận
dữ làm cho các nước Đông Á ngao ngán và thấy có nhu cầu xích lại với nhau và
xích lại gần Hoa Kỳ hơn.
Tháng 9, quan hệ Trung quốc-Nhật bản căng thẳng sau khi Nhật bắt giữ một thuyền trưởng đánh cá Trung quốc cho là đánh
cá trái phép trong vùng đảo Senkaku. Trung quốc định làm dữ, và Hoa Kỳ cảnh
giác Trung quốc bằng cách tái xác nhận lập trường của Hoa Kỳ tuy không đứng về bên
nào về quyền sở hữu, nhưng xác nhận Nhật đang quản lý hành chánh đảo Senkaku,
và Điều 5 của bản Thỏa ước An ninh Hoa Kỳ-Nhật được áp dụng (TBN: Điều 5 của thỏa
ước an ninh ràng buộc Hoa Kỳ bảo vệ Nhật nếu Trung quốc tấn công Nhật bản. Mấy
năm sau khi chính phủ Nhật mua lại của tư nhân (Nhật) một số đảo nhỏ chung
quanh, Trung quốc làm dữ cho dân chúng lục địa biểu tình phản đối, tăng cường
hoạt động của Không quân và Hải quân trong vùng và thiết lập một vùng trời cấm
bay tự do gọi là Air Defense
Identificaion Zone (ADIZ) phủ lên toàn bộ vùng tranh chấp. Hoa Kỳ không
đếm xỉa đến quyết định của Trung quốc và cho máy bay B-52 bay qua vùng ADIZ để
bày tỏ thái độ. Trung quốc êm rơ. Tình hình mới làm cho Nhật Bản thấy có nhu cầu
hợp tác quân sự với Hoa Kỳ và căng thẳng chung quanh Senkaku được lắng xuống.
(TBN: xem tài liệu dịch thuật số 74 http://www.tranbinhnam.com/story/BanCoTayThaiBinhDuong.html)
Đối với Philippines và Việt Nam, Trung
quốc không nhường nhịn như đối với Nhật. Trung quốc đơn phương chiếm bãi đá ngầm
Scarborough, và năm 2012 thành lập khu quản trị hành chánh để quản lý Hoàng Sa,
Trường Sa và bãi Macclesfield.
Và mới nhất là việc xây đắp quy mô biến
một số đảo nhỏ và bãi đá ngầm thành những căn cứ quân sự. Tháng 5/2015 tại hội
nghị Shangri-La ở Singapore, ông Ashton Carter, bộ trưởng quốc phòng Hoa Kỳ đã lên
tiếng cảnh cáo và yêu cầu Trung quốc chấm dứt ngay những cuộc xây đắp không có thiện
chí hòa bình đó.
Trước thái độ “bắt nạt lân bang” của Trung quốc, Hoa Kỳ đã
kiên định lập trường bảo vệ sự “tự do di
chuyển” trong vùng trời và vùng biển trong Biển Đông và làm cho các nước Đông
Nam Á an tâm phối hợp nhau để chống lại áp lực của Trung quốc .
**
Về quan hệ quốc tế liên quan đến sự kiểm
soát sự phát triển vũ khí nguyên tử của Bắc Hàn, Trung quốc không tỏ ra sốt sắng,
lấy lý do Hoa Kỳ đã không tôn trọng thỏa thuận với Gaddafi và khi ông ta chịu hủy
bỏ chương trình nguyên tử thì cuối cùng bị
lật đổ và giết chết. Trung quốc tỏ ý không muốn can thiệp áp lực Bắc Hàn ngưng
sản xuất vũ khí vì Liên hiệp quốc và Hoa Kỳ không có chính sách nào bảo đảm an
ninh cho lãnh tụ Kim Jong-un. Đó là lý
do Trung quốc tăng viện trợ kinh tế để Bắc Hàn có thể đỡ đòn trừng phạt kinh tế
của Hoa Kỳ. Riêng đối với quan hệ với Bắc
và Nam Hàn, Tập Cận Bình có vẻ muốn kềm chế Bắc Hàn hơn thời Hồ Cẩm Đào.
Từ năm 2006 đến 2008 Trung quốc hợp
tác với Liên hiệp quốc vận động Bắc Hàn ngưng các chương trình nguyên tử, nhưng vào năm cuối cùng của chính
quyền Bush, cuộc thương thuyết bất thành. Những năm đầu tổng thống Obama cứ để
tình hình yên ắng như vậy. Mãi đến đầu năm 2012 tổng thống Obama mới đưa ra những
điều kiện dễ dàng hơn để tiếp nối nối cuộc thương thuyết. Nỗ lực này tuy không
thành, nhưng ít nhất tổng thống Obama đã tỏ ra mềm dẽo để qua đó cải thiện quan
hệ với Trung quốc.
Đối với Iran, Obama tăng cường sức ép.
Điều này làm Trung quốc khó chịu và phản ứng bằng cách tăng mậu dịch và mua nhiều
dầu hỏa của Iran. Các nước Âu châu cũng có nhu cầu mua dầu của Iran và kết quả Iran
không bị sức ép đủ để phải ký với Hoa Kỳ
và Âu châu một thỏa ước nguyên tử với điều kiện của Hoa Kỳ và Âu châu, là
chương trình nguyên tử của Iran phải nằm dưới sự kiểm soát của Cơ quan Nguyên tử năng quốc tế.
Khoảng cuối thập niên 2000, Trung quốc
thay đổi chính sách “không can thiệp” vào chuyện nội bộ của các nước khác. Năm 2006
và 2007 Trung quốc đã áp lực Soudan chấp nhận để một lực lượng Liên hiệp quốc đến
duy trì hòa bình tại Darfur, và lần đầu tiên Trung quốc gởi một đơn vị tham gia
lực lượng này. Sau đó, năm 2009 Trung quốc gởi một hải đội đến giữ gìn an ninh
thủy vận trong Vịnh Aden chống hải tặc. Sự hợp tác của Trung quốc đối với chính
quyền Obama rõ nét nhất khi vào đầu năm 2011 tại Hội đồng Bảo an Liên hiệp quốc
Trung quốc bỏ phiếu thuận đưa Lybia ra tòa án quốc tế về vụ tàn sát những người
tham dự cuộc nổi dậy mùa Xuân Arập chống Gaddafi. Nhưng sau đó Trung quốc thất
vọng khi NATO đã giúp thành phần nổi dậy bắt và giết Gaddafi .
Trong lĩnh vực kiểm soát độ nóng của
khí quyển, Trung quốc sốt sắng hợp tác hơn. Năm 2014 tại Hội nghị Thượng đỉnh kinh
tế Á châu – Thái bình dương (Asia-Pacific Economic Cooperation – APAC), có sự
tham dự của tổng thống Obama và Tập Cận Bình, Trung quốc đồng ý giảm dần và (có
thể) sẽ chấm dứt thải khí nhà kiếng vào khí quyển vào năm 2030. Đồng thời Trung
quốc hứa tiến hành ngay việc sản xuất 20% điện lực bằng nhiên liệu không thải
khí. Đổi lại, Hoa Kỳ sẽ cắt 26% khí nhà kiếng (so với mức đã thải ra năm 2005)
vào năm 2026. Thỏa ước này mang lại nhiều hy vọng cho hội nghị quốc tế về khí hậu
vào cuối năm nay tại Paris. Còn nhớ tại hội
nghị quốc tế về khí hậu năm 2009 tại Copennagen, Trung quốc đã không hợp tác và
mọi cuộc thảo luận đều không đi tới đâu.
**
Dựa vào thành quả và thất bại của
chính quyền Obama, chính quyền Hoa Kỳ (sau cuộc bầu cử tổng thống năm 2016) rút
được bài học gì khi đối tác với Trung quốc để giải quyết các vấn đề quốc tế?
Tại Á châu Hoa Kỳ cần tăng cường sự hiện
diện quân sự thế nào để Trung quốc không thấy mình bị bao vây. Và trước khi tiếp
cận Trung quốc về một vấn đề quan trọng địa phương hay quốc tế, Hoa Kỳ cần vận
động sự ủng hộ của đồng minh trước. Trung quốc rất nhạy cảm khi phải chọn một
thái độ làm mất lòng các nước có thể trở thành bạn .
Điều quan trọng là Hoa Kỳ cần nhận dạng
Trung quốc đúng hình thù của nó: một cường quốc, nhiều tự ái quốc gia, đang phát triển với nhiều vấn đề
nội bộ phải giải quyết. Hoa Kỳ cần đo lường đúng mức giới hạn nào thì Trung quốc
có thể chịu đựng được. Và trái lại Trung quốc cần phải hiểu giới hạn kiên nhẫn
của Hoa Kỳ (TBN: Việc Trung quốc tiếp tục xây dựng thêm phi đạo và nới rộng các
căn cứ trên các đảo nhỏ và mỏm đá ngầm trong vùng Trường Sa, như các không ảnh
tiết lộ ngày 15/9 vừa qua cho thấy - mặc dù trước đó hứa sẽ ngưng - là một
thách thức quan trọng đối với Hoa Kỳ.)
Trong bối cảnh quân sự và ngoại giao
hôm nay tại Á châu – Thái bình dương cũng như
trách nhiệm của Hoa Kỳ và Trung quốc trước các vấn đề thế giới, một cuộc
đụng độ quân sự giữa Trung quốc và Hoa Kỳ là điều khả dĩ khó xẩy ra trong một
tương lại gần (TBN: nhưng “gần bao nhiêu”
lại là chuyện khó đoán của tương lai)./.
Trần Bình Nam phóng dịch
Sept
. 21, 2016
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét